[Lirik+Terjemahan] Egoist - Euterpe
Egoist - Euterpe
Guilty Crown Episode#1
ROMAJI:
Saita nono hana yo
aa douka oshiete o-kure
Hito wa naze kizutsukeatte
arasou no deshou
Rin to saku hana yo
soko kara nani ga mieru
Hito wa naze yurushiau koto
dekinai no deshou
Ame ga sugite natsu wa
ao o utsushita
hitotsu ni natte
Chiisaku yureta
watashi no mae de
nani mo iwazu ni
Karete yuku tomo ni
omae wa nani o omou
Kotoba o motanu sono ha de
nanto ai o tsutaeru
Aa natsu no hi wa kagette
kaze ga nabitta
futatsu kasanatte
Ikita akashi o
watashi wa uta o
na mo naki mono tame
KANJI:
咲いた野の花よ
ああ どうか教えておくれ
人は何故 傷つけあって
争うのでしょう
凛と咲く花よ
そこから何が見える
人は何故 許しあうこと
できないのでしょう
雨が過ぎて夏は
青を移した
一つになって
小さく揺れた
私の前で
何も言わずに
枯れていく友に
お前は何を思う
言葉を持たぬその葉で
なんと愛を伝える
夏の陽は陰って
風が靡いた
二つ重なって
生きた証を
私は唄おう
名もなき者のため
INDONESIA:
Wahai bunga liar yang bermekaran
Ah, kumohon beritahukan padaku
Mengapakah manusia saling melukai satu sama lain
Berselisih, mengapakah
Wahai bunga mekar yang terpuji
Apakah yang terlihat dari sana?
Mengapakah manusia tidak dapat
Saling memaafkan satu sama lain, mengapakah
Setelah hujan, musim panas
Berubah warna menjadi biru
Menjadi satu
Sedikit terombang-ambing
Di depan diriku
Tanpa mengatakan apapun
Layu bersama-sama
Apakah yang kau pikirkan
Tidak memiliki kata-kata di dedaunan itu
Bagaimana cinta dapat disampaikan
Oh, matahari musim panas terbayangi
Digoyahkan oleh angin
Berdua saling berpadu
Tanda dari kehidupan
Aku akan menyanyikannya
Demi sesuatu yang nama pun tidak ia miliki
Guilty Crown Episode#1
ROMAJI:
Saita nono hana yo
aa douka oshiete o-kure
Hito wa naze kizutsukeatte
arasou no deshou
Rin to saku hana yo
soko kara nani ga mieru
Hito wa naze yurushiau koto
dekinai no deshou
Ame ga sugite natsu wa
ao o utsushita
hitotsu ni natte
Chiisaku yureta
watashi no mae de
nani mo iwazu ni
Karete yuku tomo ni
omae wa nani o omou
Kotoba o motanu sono ha de
nanto ai o tsutaeru
Aa natsu no hi wa kagette
kaze ga nabitta
futatsu kasanatte
Ikita akashi o
watashi wa uta o
na mo naki mono tame
KANJI:
咲いた野の花よ
ああ どうか教えておくれ
人は何故 傷つけあって
争うのでしょう
凛と咲く花よ
そこから何が見える
人は何故 許しあうこと
できないのでしょう
雨が過ぎて夏は
青を移した
一つになって
小さく揺れた
私の前で
何も言わずに
枯れていく友に
お前は何を思う
言葉を持たぬその葉で
なんと愛を伝える
夏の陽は陰って
風が靡いた
二つ重なって
生きた証を
私は唄おう
名もなき者のため
INDONESIA:
Wahai bunga liar yang bermekaran
Ah, kumohon beritahukan padaku
Mengapakah manusia saling melukai satu sama lain
Berselisih, mengapakah
Wahai bunga mekar yang terpuji
Apakah yang terlihat dari sana?
Mengapakah manusia tidak dapat
Saling memaafkan satu sama lain, mengapakah
Setelah hujan, musim panas
Berubah warna menjadi biru
Menjadi satu
Sedikit terombang-ambing
Di depan diriku
Tanpa mengatakan apapun
Layu bersama-sama
Apakah yang kau pikirkan
Tidak memiliki kata-kata di dedaunan itu
Bagaimana cinta dapat disampaikan
Oh, matahari musim panas terbayangi
Digoyahkan oleh angin
Berdua saling berpadu
Tanda dari kehidupan
Aku akan menyanyikannya
Demi sesuatu yang nama pun tidak ia miliki
Labels
Guilty Crown