[Lirik+Terjemahan] Sasaki Eri - Ring of Fortune (Cincin Keberuntungan)
Sasaki Eri - Ring of Fortune (Cincin Keberuntungan)
Plastic Memories Opening#1
ROMAJI:
Hikari o atsumete yozora no kanata e
Sayonara no omoide o
Hitomi ni tataete mitsumeru yume tooku
Kowarete shimau utakata no MEMORII
Samishisa no namida sotto fukou
Nobashita te wa kanransha yasashiku toraete
Mezame souna kioku no kakera
Utsumuite kiete hoshii to inoru kedo
Kimi ga mitsuketekureta kono koe o
Ugokidashita tokei no hari
Sekai wa yagate irodzuite
PURASUTIKKU na kokoro ga kagayaki dasu yo
Wasurenaide oboeteite
Itsuka mata meguriaeru hi made zutto
Yuugure tomoru hikari
Chiisana GONDORA nobotteyuku sora e
Tonari ni suwaru kimi no nukumori ni
Naze ka na namida ga hoho o tsutau
Meguri mawaru kanransha shizuka ni yurarete
Mune no oku ga harisake sou de
Mado no soto nagareru kumo miageteta
Zutto kono mama futari yorisotte
Unmei no wa kurikaeseba omoi wa yagate tsunagaru yo
Kotae o sagashi mirai e negai tsudzukeru
Mayowanaide shinjiteite
Omoide wa honmono ni naru kara
Koware sou na kioku no subete
Utsumuite kienu you ni to inoru kedo
Konya yume no jikan wa owari tsugeru
Kowakunai yo sekai wa mada yasashiku irodzuiteru kara
Kimi ga mitsuketekureta kono kotoba o
Unmei no wa kurikaeseba
Omoi wa yagate tsunagaru yo
PURASUTIKKU na kokoro ga mitasareteiku
Wasurenai yo oboeteru yo
Itsuka mata meguriaeru hi made zutto
KANJI:
å ććć¤ć㦠å¤ē©ŗć®å½¼ę¹ćø
ćććŖćć®ę³ćåŗć
ē³ć«ććć㦠č¦ć¤ćć夢 é ć
å£ćć¦ćć¾ć ććććć®ć”ć¢ćŖć¼
åÆććć®ę¶ ćć£ćØęćć
ä¼øć°ććęćÆč¦³č¦§č» åŖćććØććć¦
ē®č¦ććććŖ čØę¶ć®ę¬ ē
ćć¤ćć㦠ę¶ćć¦ć»ćććØē„ććć©
åćč¦ć¤ćć¦ććććć®å£°ć
åćåŗććęčØć®é äøēćÆććć¦č²ć„ćć¦
ćć©ć¹ćć£ććÆćŖåæćč¼ćåŗćć
åæććŖćć§ ćć¼ćć¦ćć¦
ćć¤ćć¾ćå·”ćä¼ććę„ć¾ć§ ćć£ćØ
å¤ę®ć ēÆćå
å°ććŖć“ć³ćć© äøć£ć¦ćć 空ćø
é£ć«åŗ§ć åć®ć¬ćććć«
ćŖćććŖ ę¶ćé ¬ćä¼ć
å·”ćå»»ćč¦³č¦§č» éćć«ęŗććć¦
čøć®å„„ć å¼µćč£ćććć§
ēŖć®å¤ ęµććé² č¦äøćć¦ć
ćć£ćØćć®ć¾ć¾ćµćć åÆćę·»ć£ć¦
éå½ć®č¼Ŗ ē¹°ćčæćć° ę³ććÆććć¦ē¹ććć
ēććę¢ć ęŖę„ćøé”ćē¶ćć
čæ·ććŖćć§ äæ”ćć¦ćć¦
ę³ćåŗćÆę¬ē©ć«ćŖććć
å£ććććŖ čØę¶ć®ćć¹ć¦
ćć¤ćć㦠ę¶ćć¬ććć«ćØē„ććć©
ä»å¤ 夢ć®ęéćÆēµććåćć
ęććŖćć äøēćÆć¾ć åŖććč²ć„ćć¦ććć
åćč¦ć¤ćć¦ććććć®čØčć
éå½ć®č¼Ŗ ē¹°ćčæćć° ę³ććÆććć¦ē¹ććć
ćć©ć¹ćć£ććÆćŖåæćęŗćććć¦ćć
åæććŖćć ćć¼ćć¦ćć
ćć¤ćć¾ćå·”ćä¼ććę„ć¾ć§ ćć£ćØ
INDONESIA:
Mengumpulkan cahaya ke batas langit malam
Kenangan perpisahan
Memenuhi menutupi mata, mimpi yang kulihat berada jauh
Menjadi hancur, gelembung-gelembung memori
Aku perlahan mencoba menyeka tangisan kesedihan
Tangan yang aku bentangkan ini adalah kincir angin yang dengan lembut menerimanya
Kepingan ingatan seperti akan bangkit
Aku menunduk tapi aku berdoa ingin mereka menghilang
Suara ini yang kau temukan untukku
Jarum jam yang mulai bergerak
Dunia akhirnya berubah warna
Hati plastik ini mulai bersinar
Jangan lupakan ingatlah
Sampai suatu hari nanti hingga kita bisa bertemu kembali, sampai kapan pun
Kala senja cahaya bersinar
Gondola kecil memanjat angkasa
Aku duduk di sampingmu, dengan kehangatanmu
Entah mengapa air mata mengalir jatuh di pipiku
Kincir angin yang berputar bergoyang dengan diam
Aku merasa di dalam dadaku seperti robek
Melihat ke atas awan yang berarak di luar jendela
Kita akan tetap berdampingan seperti ini sampai kapan pun
Jika takdir itu diputar kembali perasaan ini akhirnya akan terhubung
Aku mencari jawabannya terus berharap pada masa depan
Janganlah ragu, percayalah
Karena kenangan ini akan menjadi sejati
Segala ingatan seakan hancur
Aku menunduk tapi aku berdoa semoga mereka tidak akan menghilang
Malam ini, waktu mimpi menyampaikan akhirnya
Aku tidak takut, karena dunia ini masih berubah warna dengan lembut
Kata-kata ini yang kau temukan untukku
Jika takdir itu diputar kembali
Perasaan ini akhirnya akan terhubung
Hati plastikku terpenuhi rasa bahagia
Aku tidak akan melupakannya, aku mengingatnya
Sampai suatu hari nanti hingga kita bisa bertemu kembali, sampai kapan pun
Plastic Memories Opening#1
ROMAJI:
Hikari o atsumete yozora no kanata e
Sayonara no omoide o
Hitomi ni tataete mitsumeru yume tooku
Kowarete shimau utakata no MEMORII
Samishisa no namida sotto fukou
Nobashita te wa kanransha yasashiku toraete
Mezame souna kioku no kakera
Utsumuite kiete hoshii to inoru kedo
Kimi ga mitsuketekureta kono koe o
Ugokidashita tokei no hari
Sekai wa yagate irodzuite
PURASUTIKKU na kokoro ga kagayaki dasu yo
Wasurenaide oboeteite
Itsuka mata meguriaeru hi made zutto
Yuugure tomoru hikari
Chiisana GONDORA nobotteyuku sora e
Tonari ni suwaru kimi no nukumori ni
Naze ka na namida ga hoho o tsutau
Meguri mawaru kanransha shizuka ni yurarete
Mune no oku ga harisake sou de
Mado no soto nagareru kumo miageteta
Zutto kono mama futari yorisotte
Unmei no wa kurikaeseba omoi wa yagate tsunagaru yo
Kotae o sagashi mirai e negai tsudzukeru
Mayowanaide shinjiteite
Omoide wa honmono ni naru kara
Koware sou na kioku no subete
Utsumuite kienu you ni to inoru kedo
Konya yume no jikan wa owari tsugeru
Kowakunai yo sekai wa mada yasashiku irodzuiteru kara
Kimi ga mitsuketekureta kono kotoba o
Unmei no wa kurikaeseba
Omoi wa yagate tsunagaru yo
PURASUTIKKU na kokoro ga mitasareteiku
Wasurenai yo oboeteru yo
Itsuka mata meguriaeru hi made zutto
KANJI:
å ććć¤ć㦠å¤ē©ŗć®å½¼ę¹ćø
ćććŖćć®ę³ćåŗć
ē³ć«ććć㦠č¦ć¤ćć夢 é ć
å£ćć¦ćć¾ć ććććć®ć”ć¢ćŖć¼
åÆććć®ę¶ ćć£ćØęćć
ä¼øć°ććęćÆč¦³č¦§č» åŖćććØććć¦
ē®č¦ććććŖ čØę¶ć®ę¬ ē
ćć¤ćć㦠ę¶ćć¦ć»ćććØē„ććć©
åćč¦ć¤ćć¦ććććć®å£°ć
åćåŗććęčØć®é äøēćÆććć¦č²ć„ćć¦
ćć©ć¹ćć£ććÆćŖåæćč¼ćåŗćć
åæććŖćć§ ćć¼ćć¦ćć¦
ćć¤ćć¾ćå·”ćä¼ććę„ć¾ć§ ćć£ćØ
å¤ę®ć ēÆćå
å°ććŖć“ć³ćć© äøć£ć¦ćć 空ćø
é£ć«åŗ§ć åć®ć¬ćććć«
ćŖćććŖ ę¶ćé ¬ćä¼ć
å·”ćå»»ćč¦³č¦§č» éćć«ęŗććć¦
čøć®å„„ć å¼µćč£ćććć§
ēŖć®å¤ ęµććé² č¦äøćć¦ć
ćć£ćØćć®ć¾ć¾ćµćć åÆćę·»ć£ć¦
éå½ć®č¼Ŗ ē¹°ćčæćć° ę³ććÆććć¦ē¹ććć
ēććę¢ć ęŖę„ćøé”ćē¶ćć
čæ·ććŖćć§ äæ”ćć¦ćć¦
ę³ćåŗćÆę¬ē©ć«ćŖććć
å£ććććŖ čØę¶ć®ćć¹ć¦
ćć¤ćć㦠ę¶ćć¬ććć«ćØē„ććć©
ä»å¤ 夢ć®ęéćÆēµććåćć
ęććŖćć äøēćÆć¾ć åŖććč²ć„ćć¦ććć
åćč¦ć¤ćć¦ććććć®čØčć
éå½ć®č¼Ŗ ē¹°ćčæćć° ę³ććÆććć¦ē¹ććć
ćć©ć¹ćć£ććÆćŖåæćęŗćććć¦ćć
åæććŖćć ćć¼ćć¦ćć
ćć¤ćć¾ćå·”ćä¼ććę„ć¾ć§ ćć£ćØ
INDONESIA:
Mengumpulkan cahaya ke batas langit malam
Kenangan perpisahan
Memenuhi menutupi mata, mimpi yang kulihat berada jauh
Menjadi hancur, gelembung-gelembung memori
Aku perlahan mencoba menyeka tangisan kesedihan
Tangan yang aku bentangkan ini adalah kincir angin yang dengan lembut menerimanya
Kepingan ingatan seperti akan bangkit
Aku menunduk tapi aku berdoa ingin mereka menghilang
Suara ini yang kau temukan untukku
Jarum jam yang mulai bergerak
Dunia akhirnya berubah warna
Hati plastik ini mulai bersinar
Jangan lupakan ingatlah
Sampai suatu hari nanti hingga kita bisa bertemu kembali, sampai kapan pun
Kala senja cahaya bersinar
Gondola kecil memanjat angkasa
Aku duduk di sampingmu, dengan kehangatanmu
Entah mengapa air mata mengalir jatuh di pipiku
Kincir angin yang berputar bergoyang dengan diam
Aku merasa di dalam dadaku seperti robek
Melihat ke atas awan yang berarak di luar jendela
Kita akan tetap berdampingan seperti ini sampai kapan pun
Jika takdir itu diputar kembali perasaan ini akhirnya akan terhubung
Aku mencari jawabannya terus berharap pada masa depan
Janganlah ragu, percayalah
Karena kenangan ini akan menjadi sejati
Segala ingatan seakan hancur
Aku menunduk tapi aku berdoa semoga mereka tidak akan menghilang
Malam ini, waktu mimpi menyampaikan akhirnya
Aku tidak takut, karena dunia ini masih berubah warna dengan lembut
Kata-kata ini yang kau temukan untukku
Jika takdir itu diputar kembali
Perasaan ini akhirnya akan terhubung
Hati plastikku terpenuhi rasa bahagia
Aku tidak akan melupakannya, aku mengingatnya
Sampai suatu hari nanti hingga kita bisa bertemu kembali, sampai kapan pun
Labels
Plastic Memories