[Lirik+Terjemahan] Egoist - The Everlasting Guilty Crown (Mahkota Perasaan Bersalah Abadi)
Egoist - The Everlasting Guilty Crown (Mahkota Perasaan Bersalah Abadi)
Guilty Crown Opening#2
ROMAJI:
Sekai wa owari wo tsugeyou to shiteru
Dare ni mo mou tomerare wa shinai
Hajimaru
Houkai no SYMPHONY ga narihibiite
Furu ame wa maru de namida no neiro
Oshiete
Shihaishi shihaisare hitotachi wa
Itsuka sono kokoro ni nikushimi wo
Soshite aisuru koto wo omoidasezu
Arasou no
Kono uta ga kikoeteru
Inochi aru subete no mono yo
Shinjitsu wa anata no mune no naka ni aru
Arashi no umi wo iku toki mo
Kesshite okusuru koto no nai tsuyosa wo
Kureru kara
Keredo mo susumu hodo kaze wa tsuyoku
Kibou no hi wa yagate kiete iku
Akari wo yokose to ubaiai
Hate ni hito wa koroshiau
Namida nado tou ni karete
Kizuite
Sono me wa tagai wo mitomeru tame
Sono koe wa omoi wo tsutaeru tame
Sono te wa daijina hito to tsunagu tame ni aru
Kono uta ga kikoeteru
Sekaijuu no yorube naki mono yo
Kibou wa anata no mune no naka ni aru
Moesakaru honoo no naka de mo
Kesshite kizutsuku koto no nai tsuyosa wo
Kureru kara
Sono te de mamorou to shita mono wa
Aisuru mono datta no darou ka
Akaku somatta sono te wo nagamete
Yatto mizukara ga shite kita orokasa wo
Ayamachi to mitomeru sono tsumi wo
Tomedonaku afureru sono namida wo shiru
Kono uta ga kikoeteru
Inochi aru subete no mono yo
Shinjitsu wa anata no mune no naka ni aru
Arashi no umi wa shizumatta
Ushinatta mono wa kazoekirenaku to mo
Kono uta ga kikoeteru
Sekaijuu no yorube naki mono yo
Kibou wa anata no mune no naka ni aru
Kanashimi no yoru wo koeru toki
Kanarazu anata wa ikite iku tsuyosa wo
Moteru kara
KANJI:
äøēćÆēµćććåććććØćć¦ć
čŖ°ć«ćććę¢ććććÆććŖć
―å§ć¾ć
å“©å£ć®äŗ¤éæę²ć鳓ćéæćć¦
éćéØćÆć¾ćć§ę¶ć®é³č²
ęćć¦
ęÆé ćęÆé ććäŗŗéćÆ
ćć¤ććć®åæć«ęććæć
ććć¦ęććććØćęćåŗćć
äŗćć®?
ćć®ęćč“ććć¦ć
ēå½ććå Øć¦ć®č ć
ēå®ćÆććŖćć®čøć®äøć«ćć
åµć®ęµ·ćč”ćęć
ę±ŗćć¦čććććØć®ćŖćå¼·ćć
ććććć
ććć©ćé²ćć»ć©é¢ØćÆå¼·ć
åøęć®ēÆćÆććć¦ę¶ćć¦ćć
「ēÆććććć」ćØå„Ŗćåć
ęć¦ć«äŗŗćÆę®ŗćåć
ę¶ćŖć©ćØćć«ęÆćć¦
ę°ä»ćć¦
ćć®ē®ćÆäŗććčŖćććć
ćć®å£°ćÆę³ććä¼ćććć
ćć®ęćÆå¤§äŗćŖäŗŗćØē¹ćććć«ćć
ćć®ęćč“ććć¦ć
äøēäøć®åÆćč¾ŗćŖćč ć
åøęćÆććŖćć®čøć®äøć«ćć
ēćēćēć®äøć§ć
ę±ŗćć¦å·ć¤ćććØććŖćå¼·ćć
ććććć
ćć®ęć§å®ćććØćććć®ćÆ
ęććč ć ć£ćć®ć ććć
ē“ ćęć¾ć£ććć®ęćēŗćć¦
ćć£ćØčŖćććć¦ććęććć
éć”ćØčŖćććć®ē½Ŗć
ćØćć©ćŖćććµćććć®ę¶ćē„ć
ćć®ęćč“ććć¦ć
ēå½ććå Øć¦ć®č ć
ēå®ćÆććŖćć®čøć®äøć«ćć
åµć®ęµ·ćÆéć¾ć£ć
失ć£ććć®ę°ććććŖććØć
ćć®ęćč“ććć¦ć
äøēäøć®åÆćč¾ŗćŖćč ć
åøęćÆććŖćć®čøć®äøć«ćć
ę²ććæć®å¤ćč¶ććę
åæ ćććŖććÆēćć¦ććå¼·ćć
ęć¦ććć
INDONESIA:
Dunia akan menyampaikan akhir
Sudah tidak dapat dihentikan oleh siapapun
Telah dimulai
Simfoni kehancuran telah bergema
Hujan yang jatuh seperti warna nada air mata
Katakan padaku
Penguasa yang memerintah manusia
Suatu hari nanti dendam di hati itu
Kemudian juga kemampuan mencintai, mereka tidak akan dapat lagi mengingatnya
Dan bertengkar
Lagu ini terdengar
Wahai seluruh orang yang memiliki kehidupan
Kebenaran itu ada di dalam dadamu
Meskipun saat melewati lautan badai
Kekuatan yang tidak akan pernah gentar
Mereka akan memberikan kekuatan
Namun semakin maju semakin keras pula angin itu bertiup
Api harapan tidak lama lagi akan menghilang
"Serahkan cahaya itu" perebutan terjadi
Pada akhirnya manusia saling membunuh
Air mata dan sebagainya telah mengering sejak dulu kala
Sadarlah
Mata itu untuk menerima sesama
Suara itu untuk menyampaikan perasaan
Tangan itu ada untuk terjalin dengan orang yang berharga
Lagu ini terdengar
Wahai orang-orang yang tidak memiliki keluarga di seluruh dunia
Harapan itu ada di dalam dadamu
Walaupun di dalam api berkobar-kobar
Kekuatan yang tidak akan pernah terluka
Mereka akan memberikan kekuatan
Apa yang akan dilindungi oleh tangan itu
Apakah itu mungkin orang yang dicintai?
Memandangi tangan itu yang terwarnai dengan warna merah
Akhirnya diri sendiri telah mengetahui kebodohannya
Dosa yang diakui sebagai kesalahan
Mengetahui tangisan itu yang tidak berhenti mengalir hingga meluap
Lagu ini terdengar
Wahai seluruh orang yang memiliki kehidupan
Kebenaran itu ada di dalam dadamu
Lautan badai telah mereda
Meskipun hal-hal yang telah hilang itu tidak terhitung jumlahnya
Lagu ini terdengar
Wahai orang-orang yang tidak memiliki keluarga di seluruh dunia
Harapan itu ada di dalam dadamu
Saat melewati malam kesedihan
Aku pasti pergi melewatinya, kekuatan itu
Karena aku telah memilikinya
Guilty Crown Opening#2
ROMAJI:
Sekai wa owari wo tsugeyou to shiteru
Dare ni mo mou tomerare wa shinai
Hajimaru
Houkai no SYMPHONY ga narihibiite
Furu ame wa maru de namida no neiro
Oshiete
Shihaishi shihaisare hitotachi wa
Itsuka sono kokoro ni nikushimi wo
Soshite aisuru koto wo omoidasezu
Arasou no
Kono uta ga kikoeteru
Inochi aru subete no mono yo
Shinjitsu wa anata no mune no naka ni aru
Arashi no umi wo iku toki mo
Kesshite okusuru koto no nai tsuyosa wo
Kureru kara
Keredo mo susumu hodo kaze wa tsuyoku
Kibou no hi wa yagate kiete iku
Akari wo yokose to ubaiai
Hate ni hito wa koroshiau
Namida nado tou ni karete
Kizuite
Sono me wa tagai wo mitomeru tame
Sono koe wa omoi wo tsutaeru tame
Sono te wa daijina hito to tsunagu tame ni aru
Kono uta ga kikoeteru
Sekaijuu no yorube naki mono yo
Kibou wa anata no mune no naka ni aru
Moesakaru honoo no naka de mo
Kesshite kizutsuku koto no nai tsuyosa wo
Kureru kara
Sono te de mamorou to shita mono wa
Aisuru mono datta no darou ka
Akaku somatta sono te wo nagamete
Yatto mizukara ga shite kita orokasa wo
Ayamachi to mitomeru sono tsumi wo
Tomedonaku afureru sono namida wo shiru
Kono uta ga kikoeteru
Inochi aru subete no mono yo
Shinjitsu wa anata no mune no naka ni aru
Arashi no umi wa shizumatta
Ushinatta mono wa kazoekirenaku to mo
Kono uta ga kikoeteru
Sekaijuu no yorube naki mono yo
Kibou wa anata no mune no naka ni aru
Kanashimi no yoru wo koeru toki
Kanarazu anata wa ikite iku tsuyosa wo
Moteru kara
KANJI:
äøēćÆēµćććåććććØćć¦ć
čŖ°ć«ćććę¢ććććÆććŖć
―å§ć¾ć
å“©å£ć®äŗ¤éæę²ć鳓ćéæćć¦
éćéØćÆć¾ćć§ę¶ć®é³č²
ęćć¦
ęÆé ćęÆé ććäŗŗéćÆ
ćć¤ććć®åæć«ęććæć
ććć¦ęććććØćęćåŗćć
äŗćć®?
ćć®ęćč“ććć¦ć
ēå½ććå Øć¦ć®č ć
ēå®ćÆććŖćć®čøć®äøć«ćć
åµć®ęµ·ćč”ćęć
ę±ŗćć¦čććććØć®ćŖćå¼·ćć
ććććć
ććć©ćé²ćć»ć©é¢ØćÆå¼·ć
åøęć®ēÆćÆććć¦ę¶ćć¦ćć
「ēÆććććć」ćØå„Ŗćåć
ęć¦ć«äŗŗćÆę®ŗćåć
ę¶ćŖć©ćØćć«ęÆćć¦
ę°ä»ćć¦
ćć®ē®ćÆäŗććčŖćććć
ćć®å£°ćÆę³ććä¼ćććć
ćć®ęćÆå¤§äŗćŖäŗŗćØē¹ćććć«ćć
ćć®ęćč“ććć¦ć
äøēäøć®åÆćč¾ŗćŖćč ć
åøęćÆććŖćć®čøć®äøć«ćć
ēćēćēć®äøć§ć
ę±ŗćć¦å·ć¤ćććØććŖćå¼·ćć
ććććć
ćć®ęć§å®ćććØćććć®ćÆ
ęććč ć ć£ćć®ć ććć
ē“ ćęć¾ć£ććć®ęćēŗćć¦
ćć£ćØčŖćććć¦ććęććć
éć”ćØčŖćććć®ē½Ŗć
ćØćć©ćŖćććµćććć®ę¶ćē„ć
ćć®ęćč“ććć¦ć
ēå½ććå Øć¦ć®č ć
ēå®ćÆććŖćć®čøć®äøć«ćć
åµć®ęµ·ćÆéć¾ć£ć
失ć£ććć®ę°ććććŖććØć
ćć®ęćč“ććć¦ć
äøēäøć®åÆćč¾ŗćŖćč ć
åøęćÆććŖćć®čøć®äøć«ćć
ę²ććæć®å¤ćč¶ććę
åæ ćććŖććÆēćć¦ććå¼·ćć
ęć¦ććć
INDONESIA:
Dunia akan menyampaikan akhir
Sudah tidak dapat dihentikan oleh siapapun
Telah dimulai
Simfoni kehancuran telah bergema
Hujan yang jatuh seperti warna nada air mata
Katakan padaku
Penguasa yang memerintah manusia
Suatu hari nanti dendam di hati itu
Kemudian juga kemampuan mencintai, mereka tidak akan dapat lagi mengingatnya
Dan bertengkar
Lagu ini terdengar
Wahai seluruh orang yang memiliki kehidupan
Kebenaran itu ada di dalam dadamu
Meskipun saat melewati lautan badai
Kekuatan yang tidak akan pernah gentar
Mereka akan memberikan kekuatan
Namun semakin maju semakin keras pula angin itu bertiup
Api harapan tidak lama lagi akan menghilang
"Serahkan cahaya itu" perebutan terjadi
Pada akhirnya manusia saling membunuh
Air mata dan sebagainya telah mengering sejak dulu kala
Sadarlah
Mata itu untuk menerima sesama
Suara itu untuk menyampaikan perasaan
Tangan itu ada untuk terjalin dengan orang yang berharga
Lagu ini terdengar
Wahai orang-orang yang tidak memiliki keluarga di seluruh dunia
Harapan itu ada di dalam dadamu
Walaupun di dalam api berkobar-kobar
Kekuatan yang tidak akan pernah terluka
Mereka akan memberikan kekuatan
Apa yang akan dilindungi oleh tangan itu
Apakah itu mungkin orang yang dicintai?
Memandangi tangan itu yang terwarnai dengan warna merah
Akhirnya diri sendiri telah mengetahui kebodohannya
Dosa yang diakui sebagai kesalahan
Mengetahui tangisan itu yang tidak berhenti mengalir hingga meluap
Lagu ini terdengar
Wahai seluruh orang yang memiliki kehidupan
Kebenaran itu ada di dalam dadamu
Lautan badai telah mereda
Meskipun hal-hal yang telah hilang itu tidak terhitung jumlahnya
Lagu ini terdengar
Wahai orang-orang yang tidak memiliki keluarga di seluruh dunia
Harapan itu ada di dalam dadamu
Saat melewati malam kesedihan
Aku pasti pergi melewatinya, kekuatan itu
Karena aku telah memilikinya
Labels
Guilty Crown