[Lirik+Terjemahan] Goose house - Hikaru Nara (Jika Bercahaya)
Goose house - Hikaru Nara (Jika Bercahaya)
Shigatsu wa Kimi no Uso Opening#1
ROMAJI:
Ameagari no niji mo rin to saita hana mo irozuki afuredasu
Akane iro no sora aogu kimi ni ano hi koi ni ochita
Shunkan no DORAMACHIKKU FIRUMU no naka no hito-koma mo
Kienai yo kokoro ni kizamu kara
Kimi da yo kimi nanda yo oshiete kureta
Kurayami mo hikaru nara hoshizora ni naru
Kanashimi wo egao ni mou kakusanai de
Kirameku donna hoshi mo kimi wo terasu kara
Nemuri mo wasurete mukaeta asahi ga yatara to tsukisasaru
Teikiatsu hakobu zutsuu datte wasureru kimi ni aeba
Seijaku wa ROMANTIKKU koucha ni toketa SHUGAA no you ni
Zenshin ni meguru yo kimi no koe
Kimi da yo kimi nanda yo egao wo kureta
Namida mo hikaru nara ryuusei ni naru
Kizutsuita sono te wo mou hanasanai de
Negai wo kometa sora ni ashita ga kuru kara
Michibiite kureta hikari wa kimi da yo
Tsurarete boku mo hashiridashita
Shiranu ma ni KUROSU shihajimeta
Hora ima da koko de hikaru nara
Kimi da yo kimi nanda yo oshiete kureta kurayami wa owaru kara
Kimi da yo kimi nanda yo oshiete kureta
Kurayami mo hikaru nara hoshizora ni naru
Kanashimi wo egao ni mou kakusanai de
Kirameku donna hoshi mo kimi wo terasu kara
Kotae wa itsudemo Guuzen? Hitsuzen?
Itsuka eranda michi koso unmei ni naru
Nigirishimeta sono kibou mo fuan mo
Kitto futari wo ugokasu hikari ni naru kara
KANJI:
éØäøććć®č¹ć åćØå²ććč±ć č²ć„ćęŗ¢ćåŗć
čč²ć®ē©ŗ ä»°ćåć« ćć®ę„ ęć«č½ć”ć
ē¬éć®ćć©ććććÆćć£ć«ć ć®äøć®ļ¼ć³ćć
ę¶ććŖćć åæć«å»ććć
åć ć åćŖćć ć ęćć¦ććć
ęéćå ććŖć ę空ć«ćŖć
ę²ććæćē¬é”ć« ććé ććŖćć§
ē ććć©ććŖęć åćē §ćććć
ē ććåæćć¦čæććęę„ć ććććØēŖćåŗćć
ä½ę°å§éć¶ é ēć ć£ć¦ åæćć åć«ä¼ćć°
éåÆćÆććć³ćć£ććÆ ē“ č¶ć«ęŗ¶ććć·ć„ć¬ć¼ć®ććć«
å Øčŗ«ć«å·”ćć åć®å£°
åć ć åćŖćć ć ē¬é”ćććć
ę¶ćå ććŖć ęµęć«ćŖć
å·ä»ćććć®ęć ććé¢ććŖćć§
é”ććč¾¼ćć空㫠ęę„ćę„ććć
å°ćć¦ććć å 㯠åć ć
ć¤ććć¦åć čµ°ćåŗćć
ē„ćć¬éć« ćÆćć¹ćå§ćć
ć»ć ä»ć ććć§ å ććŖć
åć ć åćŖćć ć ęćć¦ććć ęéćÆēµćććć
åć ć åćŖćć ć ęćć¦ććć
ęéćå ććŖć ę空ć«ćŖć
ę²ććæćē¬é”ć« ććé ććŖćć§
ē ććć©ććŖęć åćē §ćććć
ēććÆćć¤ć§ć å¶ē¶?åæ ē¶?
ćć¤ćéøćć éćć éå½ć«ćŖć
ę”ćććććć®åøęćäøå®ć
ćć£ćØļ¼äŗŗćåćć å ć«ćŖććć
INDONESIA:
Pelangi sehabis hujan bahkan bunga yang mekar bersama kedinginan mulai meluap dengan warna-warni
Aku jatuh cinta padamu yang melihat ke atas langit kemerahan di hari itu
Meski itu adalah satu frame sekilas di dalam film dramatis pun
Tidak akan hilang karena terukir di hati ini
Itu adalah kau, itu kau yang mengajarkanku
Jika kegelapan pun bercahaya maka ia akan menjadi bintang di langit
Sudah jangan sembunyikan lagi kesedihan di dalam senyuman
Akan bersinar terang bagaimana pun bintangnya karena ia akan menerangimu
Walaupun tertidur pagi hari yang lupa menyapa menusuk tanpa memilih-milih
Membawa suasana hati yang buruk walaupun sakit kepala itu akan terlupakan jika bertemu denganmu
Keheningan itu terasa romantis seperti gula yang meleleh di dalam teh
Mereka berputar di seluruh tubuhku, suaramu
Itu adalah kau, itu kau yang memberikanku senyuman
Jika air mata pun bercahaya maka ia akan menjadi bintang jatuh
Sudah jangan lepaskan lagi tangan yang telah terluka itu
Meletakkan permohonan itu di angkasa karena hari esok itu akan datang
Cahaya yang membimbingku adalah kau
Bahkan aku yang tertarik olehnya mulai berlari
Mulai bertemu di saat tidak kusadari
Lihatlah saat ini berada di tempat ini jika bersinar
Itu adalah kau, itu kau yang mengajarkanku kegelapan akan berakhir
Itu adalah kau, itu kau yang mengajarkanku
Jika kegelapan pun bercahaya maka ia akan menjadi bintang di langit
Sudah jangan sembunyikan lagi kesedihan di dalam senyuman
Akan bersinar terang bagaimana pun bintangnya karena ia akan menerangimu
Jawaban itu selalu, kebetulan? Pasti ada?
Suatu hari nanti jalan telah dipilih ini pasti akan menjadi takdir
Harapan juga kegelisahan itu yang tergenggam dengan erat
Pasti akan menggerakkan kita berdua, karena mereka akan menjadi cahaya
Shigatsu wa Kimi no Uso Opening#1
ROMAJI:
Ameagari no niji mo rin to saita hana mo irozuki afuredasu
Akane iro no sora aogu kimi ni ano hi koi ni ochita
Shunkan no DORAMACHIKKU FIRUMU no naka no hito-koma mo
Kienai yo kokoro ni kizamu kara
Kimi da yo kimi nanda yo oshiete kureta
Kurayami mo hikaru nara hoshizora ni naru
Kanashimi wo egao ni mou kakusanai de
Kirameku donna hoshi mo kimi wo terasu kara
Nemuri mo wasurete mukaeta asahi ga yatara to tsukisasaru
Teikiatsu hakobu zutsuu datte wasureru kimi ni aeba
Seijaku wa ROMANTIKKU koucha ni toketa SHUGAA no you ni
Zenshin ni meguru yo kimi no koe
Kimi da yo kimi nanda yo egao wo kureta
Namida mo hikaru nara ryuusei ni naru
Kizutsuita sono te wo mou hanasanai de
Negai wo kometa sora ni ashita ga kuru kara
Michibiite kureta hikari wa kimi da yo
Tsurarete boku mo hashiridashita
Shiranu ma ni KUROSU shihajimeta
Hora ima da koko de hikaru nara
Kimi da yo kimi nanda yo oshiete kureta kurayami wa owaru kara
Kimi da yo kimi nanda yo oshiete kureta
Kurayami mo hikaru nara hoshizora ni naru
Kanashimi wo egao ni mou kakusanai de
Kirameku donna hoshi mo kimi wo terasu kara
Kotae wa itsudemo Guuzen? Hitsuzen?
Itsuka eranda michi koso unmei ni naru
Nigirishimeta sono kibou mo fuan mo
Kitto futari wo ugokasu hikari ni naru kara
KANJI:
éØäøććć®č¹ć åćØå²ććč±ć č²ć„ćęŗ¢ćåŗć
čč²ć®ē©ŗ ä»°ćåć« ćć®ę„ ęć«č½ć”ć
ē¬éć®ćć©ććććÆćć£ć«ć ć®äøć®ļ¼ć³ćć
ę¶ććŖćć åæć«å»ććć
åć ć åćŖćć ć ęćć¦ććć
ęéćå ććŖć ę空ć«ćŖć
ę²ććæćē¬é”ć« ććé ććŖćć§
ē ććć©ććŖęć åćē §ćććć
ē ććåæćć¦čæććęę„ć ććććØēŖćåŗćć
ä½ę°å§éć¶ é ēć ć£ć¦ åæćć åć«ä¼ćć°
éåÆćÆććć³ćć£ććÆ ē“ č¶ć«ęŗ¶ććć·ć„ć¬ć¼ć®ććć«
å Øčŗ«ć«å·”ćć åć®å£°
åć ć åćŖćć ć ē¬é”ćććć
ę¶ćå ććŖć ęµęć«ćŖć
å·ä»ćććć®ęć ććé¢ććŖćć§
é”ććč¾¼ćć空㫠ęę„ćę„ććć
å°ćć¦ććć å 㯠åć ć
ć¤ććć¦åć čµ°ćåŗćć
ē„ćć¬éć« ćÆćć¹ćå§ćć
ć»ć ä»ć ććć§ å ććŖć
åć ć åćŖćć ć ęćć¦ććć ęéćÆēµćććć
åć ć åćŖćć ć ęćć¦ććć
ęéćå ććŖć ę空ć«ćŖć
ę²ććæćē¬é”ć« ććé ććŖćć§
ē ććć©ććŖęć åćē §ćććć
ēććÆćć¤ć§ć å¶ē¶?åæ ē¶?
ćć¤ćéøćć éćć éå½ć«ćŖć
ę”ćććććć®åøęćäøå®ć
ćć£ćØļ¼äŗŗćåćć å ć«ćŖććć
INDONESIA:
Pelangi sehabis hujan bahkan bunga yang mekar bersama kedinginan mulai meluap dengan warna-warni
Aku jatuh cinta padamu yang melihat ke atas langit kemerahan di hari itu
Meski itu adalah satu frame sekilas di dalam film dramatis pun
Tidak akan hilang karena terukir di hati ini
Itu adalah kau, itu kau yang mengajarkanku
Jika kegelapan pun bercahaya maka ia akan menjadi bintang di langit
Sudah jangan sembunyikan lagi kesedihan di dalam senyuman
Akan bersinar terang bagaimana pun bintangnya karena ia akan menerangimu
Walaupun tertidur pagi hari yang lupa menyapa menusuk tanpa memilih-milih
Membawa suasana hati yang buruk walaupun sakit kepala itu akan terlupakan jika bertemu denganmu
Keheningan itu terasa romantis seperti gula yang meleleh di dalam teh
Mereka berputar di seluruh tubuhku, suaramu
Itu adalah kau, itu kau yang memberikanku senyuman
Jika air mata pun bercahaya maka ia akan menjadi bintang jatuh
Sudah jangan lepaskan lagi tangan yang telah terluka itu
Meletakkan permohonan itu di angkasa karena hari esok itu akan datang
Cahaya yang membimbingku adalah kau
Bahkan aku yang tertarik olehnya mulai berlari
Mulai bertemu di saat tidak kusadari
Lihatlah saat ini berada di tempat ini jika bersinar
Itu adalah kau, itu kau yang mengajarkanku kegelapan akan berakhir
Itu adalah kau, itu kau yang mengajarkanku
Jika kegelapan pun bercahaya maka ia akan menjadi bintang di langit
Sudah jangan sembunyikan lagi kesedihan di dalam senyuman
Akan bersinar terang bagaimana pun bintangnya karena ia akan menerangimu
Jawaban itu selalu, kebetulan? Pasti ada?
Suatu hari nanti jalan telah dipilih ini pasti akan menjadi takdir
Harapan juga kegelisahan itu yang tergenggam dengan erat
Pasti akan menggerakkan kita berdua, karena mereka akan menjadi cahaya
Labels
Shigatsu wa Kimi no Uso