[Lirik+Terjemahan] Coala Mode - Nanairo Symphony (Simfoni Tujuh Warna)
Coala Mode - Nanairo Symphony (Simfoni Tujuh Warna)
Shigatsu wa Kimi no Uso#2
ROMAJI:
Ima azayakana symphony
nanairo symphony
wasure you to suru koto de kizu ga ienai no wa
wasure you to suru koto de omoidasareru kara
boku wa meguri-meguri-meguri megurimegutteku
tomatta tokei no mae de tachitsukusu no wa yame you
itsumade mo kimi to itai to
tsuyoku tsuyoku omou hodo
ite mo tatte mo irarenaku naru yo
boku wa ame kimi wa taiyou te o tsunagou
bokura wa koko ni iru
ima azayakana symphony
nanairo symphony
hitori ja dasenai oto ga
aru koto ni kigatsuita yo
naite waratte do-re-mi-fa-so
omoi hibikiau symphony
shiroi tameiki wa itsu no manika sora ni kiete
miagereba sakura wa pinku no tsubomi o tsukeru
boku wa meguri-meguri-meguri megurimegutteku
yorokobi mo setsunasa mo seotte haru o matteiru
fushigi da yo kimi no egao wa
monokuroomu no machi o
iro azayaka ni somete yuku nda
nee ima kono isshun o dakishimeyou
bokura wa koko ni iru
sora ni hanabira hirari
haru iro symphony
ima shika dasenai oto ga
aru koto ni kigatsuita yo
kimi ga iru kara waraeru yo
toki o wakachiau symphony
kimi wa itsumo mahou tsukai
futsuu no hibi no merodii
sono subete o meikyoku ni suru nda
sou marude CHAIKOFUSUKII
yuuki ni michita oto wo kureru nda
ima azayakana symphony
nanairo symphony
hitori ja dasenai oto ga
aru koto ni kigatsuita yo
kakeagaru you ni do-re-mi-fa-so
boku ga kanadeteru merodii
kimi ga kanadeteru merodii
omoi hibikiau symphony
KANJI:
今鮮やかなシンフォニー
七色シンフォニー
忘れようとすることで 傷が癒えないのは
忘れようとすることで 思い出されるから
僕は 巡り巡り巡り巡り巡ってく
止まった時計の前で 立ちつくすのはやめよう
いつまでも 君といたいと
強く強く思うほど
いてもたっても いられなくなるよ
僕は雨 君は太陽 手を繋ごう
僕らはここにいる
今鮮やかなシンフォニー
七色シンフォニー
ひとりじゃ出せない音が
あることに気が付いたよ
泣いて笑って ドレミファソ
想い響き合うシンフォニー
白いため息は いつの間にか空に消えて
見上げれば 桜はピンクのつぼみをつける
僕は 巡り巡り巡り巡り巡ってく
喜びも切なさも背負って 春を待っている
不思議だよ 君の笑顔は
モノクロームの街を
色鮮やかに 染めてゆくんだ
ねぇ 今この一瞬を抱きしめよう
僕らはここにいる
空に花びらひらり
春色シンフォニー
今しか出せない音が
あることに気が付いたよ
君がいるから 笑えるよ
時を分かち合うシンフォニー
君はいつも 魔法使い
普通の日々のメロディー
そのすべてを 名曲にするんだ
そう まるでチャイコフスキー
勇気に満ちた音をくれるんだ
今鮮やかなシンフォニー
七色シンフォニー
ひとりじゃ出せない音が
あることに気が付いたよ
駆け上がるように ドレミファソ
僕が奏でてるメロディー
君が奏でてるメロディー
想い響き合うシンフォニー
INDONESIA:
Simfoni cerah pada saat ini
Simfoni tujuh warna pelangi
Luka itu tidak dapat sembuh dengan melakukan sesuatu agar bisa melupakannya
Karena dengan melakukan sesuatu agar bisa melupakannya ia akan teringat kembali
Aku berputar-putar-putar-putar dan akhirnya terus berputar
Di depan jam yang terhenti itu, agar aku berhenti untuk berdiri diam
Aku ingin selalu setiap saat bersama denganmu
Semakin aku berharap dengan sangat dengan sangat
Aku semakin jadi tidak bisa tetap diam juga pergi
Aku adalah hujan dan kau adalah matahari, ayo kita bergandengan tangan
Kita ada di sini
Simfoni cerah saat ini
Simfoni tujuh warna pelangi
Suara yang tidak dapat dikeluarkan seorang diri
Aku telah menyadari kalau suara itu ada
Do-re-mi-fa-sol menangis tertawa
Simfoni yang saling menggemakan perasaan
Helaan nafas putih tanpa disadari hilang di angkasa
Ketika melihat ke atas pohon sakura mengeluarkan kuncup berwarna merah muda
Aku berputar-putar-putar-putar dan akhirnya terus berputar
Menanggung kebahagiaan dan kesedihan, menunggu musim semi
Senyumanmu itu ajaib,
Kota yang terdiri hanya satu warna
Terwarnai dengan warna-warna yang cerah olehnya
Hei, sekarang seperti memeluk waktu ini
Kita berada di sini
Di angkasa kelopak bunga beterbangan dengan perlahan
Simfoni berwarna musim semi
Suara yang hanya bisa dikeluarkan saat ini
Aku telah menyadari kalau suara itu ada
Karena kau ada, aku dapat tersenyum
Simfoni yang saling berbagi waktu
Kau senantiasa adalah penyihir
Melodi hari-hari yang biasa
Semua itu kau ubah menjadi karya musik yang agung
Iya seperti Tchaikovsky
Memberikan suara untukku yang memenuhi dengan keberanian
Simfoni cerah saat ini
Simfoni tujuh warna pelangi
Suara yang tidak dapat dikeluarkan seorang diri
Aku telah menyadari kalau suara itu ada
Do-re-mi-fa-sol yang seperti berlari mendaki
Aku adalah melodi yang sedang mengalun
Kau adalah melodi yang sedang mengalun
Simfoni yang saling menggemakan perasaan
Shigatsu wa Kimi no Uso#2
ROMAJI:
Ima azayakana symphony
nanairo symphony
wasure you to suru koto de kizu ga ienai no wa
wasure you to suru koto de omoidasareru kara
boku wa meguri-meguri-meguri megurimegutteku
tomatta tokei no mae de tachitsukusu no wa yame you
itsumade mo kimi to itai to
tsuyoku tsuyoku omou hodo
ite mo tatte mo irarenaku naru yo
boku wa ame kimi wa taiyou te o tsunagou
bokura wa koko ni iru
ima azayakana symphony
nanairo symphony
hitori ja dasenai oto ga
aru koto ni kigatsuita yo
naite waratte do-re-mi-fa-so
omoi hibikiau symphony
shiroi tameiki wa itsu no manika sora ni kiete
miagereba sakura wa pinku no tsubomi o tsukeru
boku wa meguri-meguri-meguri megurimegutteku
yorokobi mo setsunasa mo seotte haru o matteiru
fushigi da yo kimi no egao wa
monokuroomu no machi o
iro azayaka ni somete yuku nda
nee ima kono isshun o dakishimeyou
bokura wa koko ni iru
sora ni hanabira hirari
haru iro symphony
ima shika dasenai oto ga
aru koto ni kigatsuita yo
kimi ga iru kara waraeru yo
toki o wakachiau symphony
kimi wa itsumo mahou tsukai
futsuu no hibi no merodii
sono subete o meikyoku ni suru nda
sou marude CHAIKOFUSUKII
yuuki ni michita oto wo kureru nda
ima azayakana symphony
nanairo symphony
hitori ja dasenai oto ga
aru koto ni kigatsuita yo
kakeagaru you ni do-re-mi-fa-so
boku ga kanadeteru merodii
kimi ga kanadeteru merodii
omoi hibikiau symphony
KANJI:
今鮮やかなシンフォニー
七色シンフォニー
忘れようとすることで 傷が癒えないのは
忘れようとすることで 思い出されるから
僕は 巡り巡り巡り巡り巡ってく
止まった時計の前で 立ちつくすのはやめよう
いつまでも 君といたいと
強く強く思うほど
いてもたっても いられなくなるよ
僕は雨 君は太陽 手を繋ごう
僕らはここにいる
今鮮やかなシンフォニー
七色シンフォニー
ひとりじゃ出せない音が
あることに気が付いたよ
泣いて笑って ドレミファソ
想い響き合うシンフォニー
白いため息は いつの間にか空に消えて
見上げれば 桜はピンクのつぼみをつける
僕は 巡り巡り巡り巡り巡ってく
喜びも切なさも背負って 春を待っている
不思議だよ 君の笑顔は
モノクロームの街を
色鮮やかに 染めてゆくんだ
ねぇ 今この一瞬を抱きしめよう
僕らはここにいる
空に花びらひらり
春色シンフォニー
今しか出せない音が
あることに気が付いたよ
君がいるから 笑えるよ
時を分かち合うシンフォニー
君はいつも 魔法使い
普通の日々のメロディー
そのすべてを 名曲にするんだ
そう まるでチャイコフスキー
勇気に満ちた音をくれるんだ
今鮮やかなシンフォニー
七色シンフォニー
ひとりじゃ出せない音が
あることに気が付いたよ
駆け上がるように ドレミファソ
僕が奏でてるメロディー
君が奏でてるメロディー
想い響き合うシンフォニー
INDONESIA:
Simfoni cerah pada saat ini
Simfoni tujuh warna pelangi
Luka itu tidak dapat sembuh dengan melakukan sesuatu agar bisa melupakannya
Karena dengan melakukan sesuatu agar bisa melupakannya ia akan teringat kembali
Aku berputar-putar-putar-putar dan akhirnya terus berputar
Di depan jam yang terhenti itu, agar aku berhenti untuk berdiri diam
Aku ingin selalu setiap saat bersama denganmu
Semakin aku berharap dengan sangat dengan sangat
Aku semakin jadi tidak bisa tetap diam juga pergi
Aku adalah hujan dan kau adalah matahari, ayo kita bergandengan tangan
Kita ada di sini
Simfoni cerah saat ini
Simfoni tujuh warna pelangi
Suara yang tidak dapat dikeluarkan seorang diri
Aku telah menyadari kalau suara itu ada
Do-re-mi-fa-sol menangis tertawa
Simfoni yang saling menggemakan perasaan
Helaan nafas putih tanpa disadari hilang di angkasa
Ketika melihat ke atas pohon sakura mengeluarkan kuncup berwarna merah muda
Aku berputar-putar-putar-putar dan akhirnya terus berputar
Menanggung kebahagiaan dan kesedihan, menunggu musim semi
Senyumanmu itu ajaib,
Kota yang terdiri hanya satu warna
Terwarnai dengan warna-warna yang cerah olehnya
Hei, sekarang seperti memeluk waktu ini
Kita berada di sini
Di angkasa kelopak bunga beterbangan dengan perlahan
Simfoni berwarna musim semi
Suara yang hanya bisa dikeluarkan saat ini
Aku telah menyadari kalau suara itu ada
Karena kau ada, aku dapat tersenyum
Simfoni yang saling berbagi waktu
Kau senantiasa adalah penyihir
Melodi hari-hari yang biasa
Semua itu kau ubah menjadi karya musik yang agung
Iya seperti Tchaikovsky
Memberikan suara untukku yang memenuhi dengan keberanian
Simfoni cerah saat ini
Simfoni tujuh warna pelangi
Suara yang tidak dapat dikeluarkan seorang diri
Aku telah menyadari kalau suara itu ada
Do-re-mi-fa-sol yang seperti berlari mendaki
Aku adalah melodi yang sedang mengalun
Kau adalah melodi yang sedang mengalun
Simfoni yang saling menggemakan perasaan
Labels
Shigatsu wa Kimi no Uso