News Update
Loading...

[Lirik+Terjemahan] Wacci - Kirameki (Pancaran Cahaya)

Wacci - Kirameki (Pancaran Cahaya)
Shigatsu wa Kimi no Uso Ending#1

[Lirik+Terjemahan] Wacci - Kirameki (Pancaran Cahaya)


ROMAJI:

Ochikondeta toki mo ki ga tsukeba waratteru
Futari nara sekai wa iki wo fukikaeshita

Itsumo no kaerimichi ashioto kizamu RIZUMU
Ameagari machi wo nukete yuku kaze no yasashii nioi

Onaji jikan wo wakeai nagara futari de sugoseta kiseki wo
Korekara saki mo tsunagetainda chanto me wo mite tsutaetai

Tsunaideitai te wa kimi no mono datta yo
Nigirikata de nani mo kamo wo tsutae aeru sono te datta
Hoka no dare demo nai kimi ja nakya dame da yo
Itsumademo soba ni itai to omoeta

Furikaette mite mo inai no wa wakatteru
Na no ni mata namae yobareta ki ga shite miwatashite miru

Kado wo magareba hohaba awaseta ano koro ni modoreru you na
Sakura no AACHI ima wa sono ha wo ORENJI ni someteru kedo

Sakasetai egao wa kimi no mono datta yo
Machi irodoru kigi no you ni kirei na akai sono hoho datta
Omoide ga maichiru komiageru omoi wo
Dokomademo tooi sora e to tobashita

Kiiteitai koe wa kimi no mono datta yo
Mimi wo tsutai karadajuu wo tsutsumu you na sono koe datta
Deai kara subete ga kakegae no nai hibi
Itsumademo kono mune ni aru yo arigatou

KANJI:

č½ć”č¾¼ć‚“ć§ćŸę™‚ć‚‚ ę°—ćŒć¤ć‘ć°ē¬‘ć£ć¦ć‚‹
äŗŒäŗŗćŖć‚‰ äø–ē•ŒćÆęÆć‚’å¹ćčæ”ć—ćŸ

ć„ć¤ć‚‚ć®åø°ć‚Šé“ č¶³éŸ³åˆ»ć‚€ćƒŖć‚ŗćƒ 
é›ØäøŠćŒć‚Š č”—ć‚’ęŠœć‘ć¦ć‚†ćé¢Øć®å„Ŗć—ć„åŒ‚ć„

åŒć˜ę™‚é–“ć‚’åˆ†ć‘åˆć„ćŖćŒć‚‰ äŗŒäŗŗć§éŽć”ć›ćŸå„‡č·”ć‚’
ć“ć‚Œć‹ć‚‰å…ˆć‚‚ē¹‹ć’ćŸć„ć‚“ć  ć”ć‚ƒć‚“ćØē›®ć‚’č¦‹ć¦ä¼ćˆćŸć„

ć¤ćŖć„ć§ć„ćŸć„ę‰‹ćÆ å›ć®ć‚‚ć®ć ć£ćŸć‚ˆ
ę”ć‚Šę–¹ć§ä½•ć‚‚ć‹ć‚‚ć‚’ä¼ćˆåˆćˆć‚‹ ćć®ę‰‹ć ć£ćŸ
他の誰でもない å›ć˜ć‚ƒćŖćć‚ƒć ć‚ć ć‚ˆ
ć„ć¤ć¾ć§ć‚‚ćć°ć«ć„ćŸć„ćØę€ćˆćŸ

ęŒÆć‚Ščæ”ć£ć¦ćæć¦ć‚‚ ć„ćŖć„ć®ćÆåˆ†ć‹ć£ć¦ć‚‹
なのにまた åå‰å‘¼ć°ć‚ŒćŸę°—ćŒć—ć¦ 見渔してみる

č§’ć‚’ę›²ćŒć‚Œć° ę­©å¹…åˆć‚ć›ćŸ ć‚ć®é ƒć«ęˆ»ć‚Œć‚‹ć‚ˆć†ćŖ
ę”œć®ć‚¢ćƒ¼ćƒ ä»ŠćÆćć®č‘‰ć‚’ ć‚Ŗćƒ¬ćƒ³ć‚øć«ęŸ“ć‚ć¦ć‚‹ć‘ć©

å’²ć‹ć›ćŸć„ē¬‘é””ćÆ å›ć®ć‚‚ć®ć ć£ćŸć‚ˆ
č”—å½©ć‚‹ęœØć€…ć®ć‚ˆć†ć« 綺麗な赤い ćć®é ¬ć ć£ćŸ
ę€ć„å‡ŗćŒčˆžć„ę•£ć‚‹ ć“ćæäøŠć’ć‚‹ęƒ³ć„ć‚’
どこまでも遠い空へと é£›ć°ć—ćŸ

čžć„ć¦ć„ćŸć„å£°ćÆ å›ć®ć‚‚ć®ć ć£ćŸć‚ˆ
č€³ć‚’ä¼ć„ä½“äø­ć‚’åŒ…ć‚€ć‚ˆć†ćŖ ćć®å£°ć ć£ćŸ
å‡ŗä¼šć„ć‹ć‚‰å…Øć¦ćŒ ć‹ć‘ćŒćˆć®ćŖć„ę—„ć€…
ć„ć¤ć¾ć§ć‚‚ć“ć®čƒøć«ć‚ć‚‹ć‚ˆ ć‚ć‚ŠćŒćØć†

INDONESIA:

Saat aku sedang merasa terpuruk, ketika aku sadari aku tertawa
Jika kita berdua maka dunia akan meniupkan membangkitkan kembali nafasnya

Jalan pulang yang seperti biasa, irama yang diukirkan oleh jejak kaki
Wangi angin yang lembut menerobos kota setelah hujan

Sambil saling membagi waktu yang sama, keajaiban yang kita miliki berdua
Aku ingin menyampaikan, lihatlah baik-baik mata ini, sekarang dan seterusnya aku ingin kita saling terhubung

Tangan yang ini kugenggam itu adalah tangan milikmu
Itu adalah tangan yang dengan cara menggenggamnya dapat menyampaikan apapun itu
Tidak dengan siapapun yang lain, aku tidak bisa jika itu bukan dirimu
Seperti aku selalu ingin berada di sampingmu

Aku mengerti ketika aku berbalik ke belakang dan melihat ternyata tidak ada apa-apa
Meskipun seperti itu aku kembali merasa namaku dipanggil dan aku pun memastikan dan melihatnya

Ketika sudut itu melengkung, langkah kaki itu bersatu, seperti kembali ke waktu itu
Walaupun jalan bunga sakura itu sekarang daunnya terwarnai dengan warna oranye

Senyuman yang ingin kubuat mekar itu adalah suara milikmu
Itu adalah senyuman berwarna kemerahan indah seperti pepohonan yang mewarnai kota
Kenangan itu jatuh menari-nari mengisi perasaan hati
Aku membentangkan tangan sampai ke manapun ke langit yang jauh

Suara yang ingin kudengar itu adalah suara milikmu
Itu suara yang seperti menyelimuti seluruh tubuhku, berdengung di dalam telingaku
Sejak bertemu semuanya adalah hari-hari yang tak tergantikan
Akan selalu berada di dada ini, terima kasih

Comments

Newer Posts Older Posts