[Lirik+Terjemahan] Ruppina - Free Will (Tekad Bebas)
Ruppina - Free Will (Tekad Bebas)
One Piece Ending#10
ROMAJI:
aa hateshinaku tsuzuiteru sora no mukou ni
itsuka mita asu wo ima egaki hajimete iru
tatoeba yume ga hakanai mono demo
sukoshi no kibou shinjite
jibun ni makesou ni naru hi mo aru
sonna toki wa atatakana basho ga atta
hokoreru mono itsumo kitto boku no senaka oshite kureta yo ne
aa hoshitachi ga furi sosogu kono sora no shita
nido to nai ima wo hora mune ni kizande
dokomade mo habatakeru jiyuu na tori ni
kagiri nai yume wo nose kimi ni todoke ni yukou
kizutsuku koto wo osorezu ni susumu
sonna kimi wa hikari kagayaite ita ne
moshi mo itsuka mayoi nayande mo yuuki zukete itai zutto
aa hoshitachi ga sasayaita sonna yoru ni wa
omoide ni kawatteku toki wo kanjite
hateshinaku tsuzuiteru jiyuu na sora ni
itsuka mita asu wo ima sono te ni tsukamunda
aa hoshitachi ga furi sosogu kono sora no shita
nido to nai ima wo hora mune ni kizande
dokomade mo habatakeru jiyuu na tori ni
kagiri nai yume wo nose kimi ni todoke ni yukou
bokutachi wa sorezore no hana wo idaite
sorezore no tabiji e to aruki hajimete iru
KANJI:
ああ 果てしなく 続いてる 空の向こうに
いつか見た 未来(あす)を今 描き始めている
例えば夢が儚いモノでも
少しの希望信じて
自分に負けそうになる日もある
そんな時は暖かな場所があった
誇れる仲間(モノ) いつも きっと
僕の背中押してくれたよね?
Ah 星達が降り注ぐ この空の下
2度とない今を ほら 胸に刻んで
どこまでも羽ばたける 自由な鳥に
限りない夢を乗せ 君に届けにいこう
傷つくことを恐れずに進む
そんな君は光り輝いていたね
もしもいつか 迷い悩んでも
勇気づけていたい ずっと
Ah 星達がささやいた そんな夜には
思い出に変わってゆく瞬間を感じて
果てしなく 続いている 自由な空に
いつか見た未来(あす)を今 その手に掴むんだ
Ah 星達が降り注ぐ この空の下
2度とない今を ほら 胸に刻んで
どこまでも羽ばたける 自由な鳥に
限りない夢を乗せ 君に届けにいこう
僕たちは それぞれの花を抱いて
それぞれの旅路へと 歩き始めている
INDONESIA:
Aa Di seberang langit yang tanpa batas terus berlanjut
Saat ini aku mulai mengambar hari esok yang suatu hari nanti kulihat
Meski misalkan saja mimpi itu adalah hal yang sia-sia
Percayalah pada harapan yang hanya kecil itu
Ada juga hari dimana diri sendiri terasa akan kalah
Pada saat itu ada tempat yang hangat
Hal yang dibanggakan pasti selalu apa yang dipaksakan dipunggungku
Aa bintang-bintang berjatuhan di bawah langit ini
Tidak untuk kedua kali lihatlah terukir di dalam dada saat ini
Kemanapun burung yang bebas mengepakkan sayapnya
Tanpa akhir membawa mimpi pergi menyampaikannya kepadamu
Terus maju tanpa takut akan terluka
Seperti itu kau sebagai cahaya yang bersinar
Misalkan saja suatu hari nanti aku selalu ingin memberi keberanian saat kau tersesat dalam masalah
Aa bintang-bintang berbisik-bisik pada malam seperti itu
Merasakan waktu, mengubahnya menjadi kenangan
Terus maju tanpa batas ke langit yang bebas
Dengan tangan itu akan ku tangkap hari esok yang suatu hari nanti kulihat
Aa bintang-bintang berjatuhan di bawah langit ini
Tidak untuk kedua kali lihatlah terukir di dalam dada saat ini
Kemanapun burung yang bebas mengepakkan sayapnya
Tanpa akhir membawa mimpi pergi menyampaikannya kepadamu
Kita semua memeluk bunga masing-masing kita
Mulai berjalan menuju perjalanan kita masing-masing
One Piece Ending#10
ROMAJI:
aa hateshinaku tsuzuiteru sora no mukou ni
itsuka mita asu wo ima egaki hajimete iru
tatoeba yume ga hakanai mono demo
sukoshi no kibou shinjite
jibun ni makesou ni naru hi mo aru
sonna toki wa atatakana basho ga atta
hokoreru mono itsumo kitto boku no senaka oshite kureta yo ne
aa hoshitachi ga furi sosogu kono sora no shita
nido to nai ima wo hora mune ni kizande
dokomade mo habatakeru jiyuu na tori ni
kagiri nai yume wo nose kimi ni todoke ni yukou
kizutsuku koto wo osorezu ni susumu
sonna kimi wa hikari kagayaite ita ne
moshi mo itsuka mayoi nayande mo yuuki zukete itai zutto
aa hoshitachi ga sasayaita sonna yoru ni wa
omoide ni kawatteku toki wo kanjite
hateshinaku tsuzuiteru jiyuu na sora ni
itsuka mita asu wo ima sono te ni tsukamunda
aa hoshitachi ga furi sosogu kono sora no shita
nido to nai ima wo hora mune ni kizande
dokomade mo habatakeru jiyuu na tori ni
kagiri nai yume wo nose kimi ni todoke ni yukou
bokutachi wa sorezore no hana wo idaite
sorezore no tabiji e to aruki hajimete iru
KANJI:
ああ 果てしなく 続いてる 空の向こうに
いつか見た 未来(あす)を今 描き始めている
例えば夢が儚いモノでも
少しの希望信じて
自分に負けそうになる日もある
そんな時は暖かな場所があった
誇れる仲間(モノ) いつも きっと
僕の背中押してくれたよね?
Ah 星達が降り注ぐ この空の下
2度とない今を ほら 胸に刻んで
どこまでも羽ばたける 自由な鳥に
限りない夢を乗せ 君に届けにいこう
傷つくことを恐れずに進む
そんな君は光り輝いていたね
もしもいつか 迷い悩んでも
勇気づけていたい ずっと
Ah 星達がささやいた そんな夜には
思い出に変わってゆく瞬間を感じて
果てしなく 続いている 自由な空に
いつか見た未来(あす)を今 その手に掴むんだ
Ah 星達が降り注ぐ この空の下
2度とない今を ほら 胸に刻んで
どこまでも羽ばたける 自由な鳥に
限りない夢を乗せ 君に届けにいこう
僕たちは それぞれの花を抱いて
それぞれの旅路へと 歩き始めている
INDONESIA:
Aa Di seberang langit yang tanpa batas terus berlanjut
Saat ini aku mulai mengambar hari esok yang suatu hari nanti kulihat
Meski misalkan saja mimpi itu adalah hal yang sia-sia
Percayalah pada harapan yang hanya kecil itu
Ada juga hari dimana diri sendiri terasa akan kalah
Pada saat itu ada tempat yang hangat
Hal yang dibanggakan pasti selalu apa yang dipaksakan dipunggungku
Aa bintang-bintang berjatuhan di bawah langit ini
Tidak untuk kedua kali lihatlah terukir di dalam dada saat ini
Kemanapun burung yang bebas mengepakkan sayapnya
Tanpa akhir membawa mimpi pergi menyampaikannya kepadamu
Terus maju tanpa takut akan terluka
Seperti itu kau sebagai cahaya yang bersinar
Misalkan saja suatu hari nanti aku selalu ingin memberi keberanian saat kau tersesat dalam masalah
Aa bintang-bintang berbisik-bisik pada malam seperti itu
Merasakan waktu, mengubahnya menjadi kenangan
Terus maju tanpa batas ke langit yang bebas
Dengan tangan itu akan ku tangkap hari esok yang suatu hari nanti kulihat
Aa bintang-bintang berjatuhan di bawah langit ini
Tidak untuk kedua kali lihatlah terukir di dalam dada saat ini
Kemanapun burung yang bebas mengepakkan sayapnya
Tanpa akhir membawa mimpi pergi menyampaikannya kepadamu
Kita semua memeluk bunga masing-masing kita
Mulai berjalan menuju perjalanan kita masing-masing
Labels
One Piece